Käärijän euroviisubiisi Cha Cha Cha on saanut koko Suomen viisuhuuman valtaan – ja pistänyt kaikenmoisten vääräleukojen mielikuvituksen laukkaamaan. Tarttuvasta biisistä on julkaistu jo lukuisia väännöksiä, joista osa tekee kappaleelle kunniaa ja osa on vedetty ihan tyystin kieli poskessa purkkiin. Nyt seuraa pikainen katsaus siihen, millaisia covereita sosiaalisessa mediassa tällä hetkellä lymyilee!
Yksi huolellisemmista versioista on Kuunkuiskaajien ”Boomer Version”, jossa juopottelu- ja juhlimislaulun sanoitukset on käännetty paremmin ikäihmisille sopivaan muotoon. Biisin kaveriksi on tehty musiikkivideokin, katso se alapuolelta:

Pohjois-Suomessa majaileva metalliyhtye Electric Deathbeat puolestaan teki – kuinkas ollakaan – metalliversion viisubiisistä. Kyllähän siinä alkuperäisessäkin on sellaista aggressiivista tykitystä rytmipuolella, joten tämä esitys lienee syntynyt aika luontevasti. Siitä tarkasteluun:

Kainalopieruosastolla on tarjolla Pierijän versio nimeltä Prööt Prööt Prööt, joka on juuri niin sivistynyt ja hienostuneella huumorintajulla tehty kappale kuin mitä nimi antaa ymmärtää. Kenties juuri tästä syystä väännös on tullut useimmin vastaan sosiaalisessa mediassa. Tässä olisi tämä henkevä, liki runollinen sävelmä kuunneltavaksi:

Mitö isompien artistien tekemisiin tulee, Robin Packalen oli Käärijän suhteen jo ajoissa liikkeellä. Erica Ikäheimo -nimisen musiikinystävän Youtube-kanavalla on julkaistu maaliskuun lopussa taltioitu esitys, jossa Robin tulkitsee Cha Cha Chan Helsingin Korjaamolla. Asenteella vetää Robin tämänkin ohjelmanumeron! Katso alta:

Barking Mad -niminen kotimainen metallibändi oli vielä Robiniakin aikaisemmin liikkeellä, sillä yhtyeen heviversio julkaistiin jo 23. helmikuuta. Karvaa ja hikeä henkivän coverin voi kuunnella tästä:

Entäs Suomen rajojen ulkopuolella sitten? Aika moni ulkomainen muusikko on päättänyt kääntää kappaleen omalle äidinkielelleen. Saksan viisuedustajan Lord of the Lostin versiosta uutisoitiin aikaisemmin Soundinkin sivuilla, mutta on siellä paljon muutakin, kuten Jyrise-kokoonpanon virolainen versio ja ItsMarkMatt-kanavalla julkaistu espanjalainen näkemys. Siitä nämä kuunteluun:


Hevanderiosastolta mainittakoon myös Vaasa palaa (vai ”vvvsv pvlvv”?) -yhtyeen versio, joka henkii kollegoitaan enemmän nu metal- ja Marilyn Manson -henkisiä viboja. Tarkasta tämä tulkinta alta:

Montakohan coveria sitä ehtii vielä tulla julki ennen viikonvaihdetta, kun Euroviisut järjestetään ja Käärijän menestys mitataan? Katsotaan, onhan tässä vielä pari päivää aikaa ja vaikka mitä ehtii tapahtua! Soundin toimitus toivottaa joka tapauksessa jo tässä vaiheessa onnea matkaan Käärijälle Liverpooliin, näytä niille!