Yona Saimaan kera työstetystä Ukraina-albumista: ”Käymme sotaa musiikin ja kulttuurin keinoin”

Loppukesä tuo mukanaan kiinnostavan yhteistyöalbumin, jolla Yona ja Saimaa musisoivat yhdessä Vantaan Viihdeorkesterin kanssa. Esitettävät laulut tulevat Ukrainasta. Aki Nuopposen toimittama haastattelu on julkaistu Soundissa 5/25.
20.6.2025 07:25

Vuonna 2023 Solovey Productionsin Mikko- Pekka Hanski käynnisti projektin, jonka päämääränä oli lisätä Suomen ja Ukrainan välistä tunneyhteyttä musiikin kautta. Hanski valjasti mukaan ensin Yonan ja sitten Saimaa-yhtyeen. 

Työryhmä valitsi ukrainalaisten kanssa keskustellen lauluja, jotka edustavat maan kulttuurista identiteettiä. Yhteistyön motiivina on ukrainalaisen kulttuurin esiin nostaminen sekä rauhan ja oikeudenmukaisuuden puolesta puhuminen. 

– Projekti on tehty täysin ukrainalaisten kunniaksi. Haluamme kannustaa heitä siihen, että vaikka sotaa olisi käyty miten pitkään, mikään voima ei tule pyyhkimään pois Ukrainan kansaa ja kulttuuria, Yona sanoo. 

– Mikko-Pekka Hanski on hyvin intohimoinen Ukrainan kannattaja. Hän on asialla sillä kulmalla, että me käymme sotaa musiikin ja kulttuurin keinoin. Hyvän voimalla. 

Loppukesästä julkaistavalla albumilla on mukana neljä laajaa kappaletta, joista Yona laulaa kahdessa. Ukrainan kansanperintö herää eloon orkesterisovituksissa ja melodioissa, joista monet ovat tuttuja suomalaisillekin. 

– Äänestimme porukalla kappaleista, mutta siinä kohtaa en kertonut muille, että Kristallivirta-kappale on myös yksi suomalaisen helluntailaisuuden tunnetuimmista melodioista, helluntailaisessa kodissa varttunut Yona kertoo. 

– Muovasin laulun suomeksi käännettyjä sanoja hieman yleishengellisemmiksi. Mulle oli tosi hienoa saada laulaa juuri tätä kappaletta ukrainalaisille ja kaatuneiden muistoksi. Se on tavallaan Taivaasta kertova kaunis laulu. 

Yona nauraa hyväntahtoisesti, että ihan kaikki päätökset eivät syntyneet isossa työryhmässä yhtä harmonisesti. 

– Suurin oli minun ja [Saimaan] Matti Mikkolan välinen egojen taistelu! Me nauretaan itsekin sille, että ollaan perheidemme hemmoteltuja lapsia, joilla on paljon näkemyksiä. Aina me saadaan silti hieno linna aikaiseksi. 

– Se jatkuu aina vaan. Vuodesta toiseen. Me pelätään sessioita toistemme kanssa, mutta tykätään kuitenkin tehdä yhdessä. Me ollaan kaikki aika hippejä, mutta niin rauhan puolesta kuin oltiinkin, sessio ei ollut egoton. Muistuteltiin aina välillä itseämme ja toisiamme, millä asialla ollaan. Se asia oli tärkeämpi. 

Levylle oli kolmisenkymmentä biisivaihtoehtoa. Lopulliset kappaleet valittiin aika lailla intuitiolla, koska kukaan työryhmästä ei ymmärtänyt laulujen sanoja suoraan. Tekijätiimi tarttui ikiaikaisiin kappaleisiin rohkeasti. 

– [Ensimmäinen single] Laula mulle laulu on suomennos ukrainalaisen Okean Elzyn kappaleesta Obijmy. En kääntänyt sitä yksi yhteen. Ajattelen, että se on ennemmin jatkotarina alkuperäiselle. Julkaisemme kappaleesta videon, johon käännökseni on tekstitetty ukrainaksi. 

Teoksen pohjat äänitettiin jo puolitoista vuotta sitten, minkä jälkeen on julkaistu kaksi Saimaa-albumia ja Yonan uusin soololevy. Yonan mukaan on hyvä, että projekti otti aikansa, sillä näin mukaan saatiin myös Vantaan Viihdeorkesteri. 

Livenä kokonaisuus pääsee tositoimiin Turun Musiikkijuhlilla Samppalinnan kesäteatterissa 29. elokuuta ja Helsingin Musiikkitalolla 6. syyskuuta. Konserteissa kuullaan myös muuta Saimaan ja Yonan materiaalia orkesterisovituksina. 

Yonan mukaan projektin tekeminen oli summattuna ”aika nöyrä paikka”. 

– En silti kokenut sitä vaikeaksi. Koin, että kun tehdään hyväntekeväisyyttä, riittää että ihminen tekee parhaansa. Samaa me kaikki olemme varmasti ajatelleet tehdessämme kunniaa näille kappaleille. 

– Mielestäni liian paljon hyviä asioita jätetään tekemättä, koska ajatellaan, etten minä viitsi tällaisiin saappaisiin astua. Se on ihan ymmärrettävää, koska Suomessa on toisinaan valloillaan vähän liikaakin sellainen lyttäämismeininki, jossa ei tosiaankaan kannusteta. Kannattaa tohtia tehdä enemmän, tärkeiden asioiden puolesta.