Levyarvio: Tylyjä sanakäänteitä ja vimmaista tulkintaa – Ismo Alangon kehtolaulut eivät sovi perheen pienimmille

Ismo Alanko & Oulu Sinfonia
Kaiken maailman kehtolauluja
Fullsteam

Ismo Alangon ja kapellimestari Jaakko Kuusiston jokunen vuosi sitten alkanut yhteistyö on viimein päätynyt levylle. Alangon tuotannosta yhdessä poimituista ja osin ennen julkaisemattomista lauluista koostuvalla Kaiken maailman kehtolauluja -albumilla ovat äänessä vain Alanko ja Oulu Sinfonia, jolle tehdyistä sovituksista vastaa Kuusiston ja Marzi Nymanin lisäksi joukko lähinnä taidemusiikin parissa ansioituneita säveltäjiä.

Lotta Wennäkosken sovittama Päivän uutinen ja itse Kaiken maailman kehtolaulu lukeutuvat levyn väkevimpiin esityksiin. Huomaavaisesti albumin puoliväliin sijoitetun Anteeksiantajan perinteinen laulullisuus tuo vaihtelua ympäröivälle sinfoniselle pauhulle. Kun Suomi putos puusta -biisin keskelle ujutetut lyhyet sitaatit Nälkämaan laulusta ja Eurovision tunnussävelmästä alleviivaavat osuvasti kappaleen teemaa.

Tekijänsä karjalaiseen huumorintajuun istuen Kaiken maailman kehtolauluja ei todellakaan sovellu otsikkonsa käyttötarkoitukseen. Alangon vimmaisen intensiiviset tulkinnat, laulujensa usein ihmisyyden ja maailmanmenon epämukavimpiin puoliin tylyin ja kyynisinkin sanakääntein pureutuvat lyriikat ja Oulu Sinfonian raivokkaan väkivahva soitto pitävät unen kiitettävän kaukana.