Mestarin oppeja ammentamassa – Perjantaibiisinä Mariskan Dylan-suomennos Mun ainoo rakkautein

"Mulle Dylan on ollut aikuisiällä tosi vaikee."
3.6.2016 09:00

Soundi.fi:n Perjantaibiisi-sarjassa nostetaan kerran viikossa esiin yksi ajankohtainen kotimainen kappale. Tänään syvennytään Mariskan käännökseen itsensä Bob Dylanin vuoden 1997 kappaleesta Make You Feel My Love.

Useat sivujamme seurailevat lienevät jo lukeneetkin sekä levyllisestä suomeksi käännettyjä Bob Dylan -lauluja että tarkastaneet Palefacen huikean Kuoleman kauppiaat -kappaleen videoineen.

Tänään Perjantaibiisi-paikalla tunnelmoidaan Mariskan yhdessä Wentus Blues Bandin kanssa esittämän, Mun ainoo rakkautein -nimisen Dylan-versioinnin tahtiin. Mariska kommentoi projektiin mukaan lähtemistään seuraavasti:

Mulle Dylan on ollut aikuisiällä tosi vaikee, sillä sen lyriikat on niin vaativia ja vedetty enkuks ja musiikin muotokielikään ei oo ollut ihan mun ominta juttuu. Oli tosi hienoo saada tän projektin myötä hyvä syy tutustuu rauhassa muutamaan herran kipaleeseen ja kääntää ne suomeksi. Olis paljon opittavaa sieltä suunnalta, huomasin.

Suokaahan aluksi lyhyt tovi hiljaisuudelle ja painakaa vasta sitten play tuosta alempaa.

Perjantaibiisi Mariska: Mun ainoo rakkautein (alkup. Make You Feel My Love)

Kappaleella musisoivat:

Mariska (laulu),
Ninni Poijärvi (viulut)

sekä Wentus Blues Band, johon kuuluvat:

Robban Hagnäs (basso),
Pekka Gröhn (koskettimet),
Niko Riippa (kitara),
Juho Kinaret (perkussiot) ja
Daniel Hjerppe (rummut).

Voimissaan on myös viikoittain päivittyvä Parasta juuri nyt -soittolistamme:

Lisää luettavaa